Top

동당 - 고독의 종교

Love/Music

2020. 5. 12.

더보기

アタシ決して不幸じゃないし
아타시 켓시테 후코오쟈 나이시
난 절대로 불행한 건 아니고
それに気づけない程の馬鹿じゃない
소레니 키즈케나이호도노 바카쟈 나이
그걸 눈치 채지 못할 정도로 바보는 아니야
イヤイヤでも心に栓をすりゃ
이야이야데모 코코로니 센오 스랴
너무 싫지만 마음을 마개로 막아두면
地味な痛みや苦味も分からない
지미나 이타미야 니가미모 와카라나이
소소한 아픔이나 괴로움도 알 수 없게 돼
どうやったってどうなったって
도오얏탓테 도오낫탓테
어떻게 하든지, 어떻게 되든지
満たされてるのに変わりないけど
미타사레테루노니 카와리나이케도
채워져있다는 건 변하지 않겠지만
夜中一人巡る思考 今にも破裂しそう
요나카 히토리 메구루 시코오 이마니모 하레츠시소오
한밤중에 홀로 맴도는 사고, 금방이라도 터질 것만 같아
超平均的安定思考の
쵸오헤이킨테키 안테이시코오노
엄청나게 평균적이고 안정된 사고를 지닌
自称メンヘラww
지쇼오멘헤라 와라와라
자칭 멘헤라1 ㅋㅋ
健康寿命と精神異常は
켄코오쥬묘오토 세이신이죠오와
건강 수명과 정신 이상은
アナタのおかげ
아나타노 오카게
전부 당신 덕분이야
アタシは孤独じゃない
아타시와 코도쿠쟈 나이
나는 고독하지 않아
全く孤独じゃないと
맛타쿠 코도쿠자 나이토
전혀 고독하지 않다는 걸
分かっても決して消えない愛の飢えを
와캇테모 켓시테 키에나이 아이노 우에오
알아도 결코 사라지지 않는 사랑의 굶주림을
アナタに騙されたい
아나타니 다마사레타이
당신에겐 속아보고 싶어
全く騙されたいの
맛타쿠 다마사레타이노
정말로 속아보고 싶어
信じて愛したそれが偽りと知ったって
신지테 아이시타 소레가 이츠와리토 싯탓테
믿고 사랑해왔던 게 거짓이란 걸 깨닫더라도
清く正しく生きていこうぜ 
키요쿠 타다시쿠 이키테이코오제
깨끗하고 올바르게 살아가자
誰かのせいにゃしたくない
다레카노 세이냐 시타쿠나이
누군가를 탓하고 싶진 않아
けど全て引き受けちゃ身が持たない
케도 스베테 히키우케챠 미가 모타나이
하지만 모든 걸 떠맡게 되면 몸이 버티질 못해
朝と夜とで1日計2回
아사토 요루토데 이치니치 케이 니카이
아침과 밤, 하루에 2번
それで救われるなんて馬鹿みたい
소레데 스쿠와레루난테 바카미타이
그걸로 구원받는다니 바보 같아
もう嫌んなってもうやんないって
모오 이얀낫테 모오 얀나잇테
이젠 싫다고, 이젠 하지 않겠다고
言ったのに気づけばまた縋ってる
잇타노니 키즈케바 마타 스갓테루
말했는데 정신을 차리면 다시 의지하고 있어
「死ぬよりはまだいいでしょう」
「시누요리와 마다 이이데쇼오」
「죽는 것보단 훨씬 낫잖아」
の顔に浮かぶ死相
노 카오니 우카부 시소오
그렇게 죽을상으로 변하는 얼굴
天真爛漫純粋野郎にゃ
텐신란만 쥰스이야로오냐
천진난만하고 순진한 녀석은
一生納得はムリムリ
잇쇼오 낫토쿠와 무리무리
평생 납득할 수 없어
おっさん目線も恣意的意見も
옷산메센모 시이테키 이켄모
아저씨의 시선도, 자의적인 의견도
頭がおかしい
아타마가 오카시이
머리가 이상해
アタシはまともじゃない
아타시와 마토모쟈 나이
나는 제정신이 아니야
全くまともじゃないと
맛타쿠 마토모자 나이토
정말 제정신이 아니란 걸
分かっても決して混じれぬ普通の日々に
와캇테모 켓시테 마지레누 후츠우노 히비니
알고 있어도 결코 섞여들 수 없는 평범한 날들에
本当は流されたい
혼토오와 나가사레타이
사실은 흘러가고 싶어
全く流されたいの
맛타쿠 나가사레타이노
정말로 흘러가고 싶어
ハッピーエンドの終電を乗り過ごさないように
핫피이엔도노 슈우덴오 노리스고사나이 요오니
헤피 엔딩의 마지막 열차를 놓치지 않도록
着の身着のまま走っていこうぜ
키노미키노마마 하싯테이코오제
옷만 챙겨 입고서 달려가자
単純明快的青写真を
탄쥰메이카이테키 아오샤신오
단순명쾌한 청사진을
追走中なのまだまだ
츠이소오츄우나노 마다마다
아직도 뒤쫓고 있는 중이야
純情さに軽蔑されぬように
쥰죠오사니 케이베츠사레누 요오니
순수함에게 경멸 받지 않도록
生きていたいのよ でもでも
이키테이타이노요 데모데모
살아가고 싶어, 하지만
夜眠って朝に起きて繰り返してそれだけ
요루 네뭇테 아사니 오키테 쿠리카에시테 소레다케
밤에 자고 아침에 일어나기를 되풀이하고 있을 뿐이야
夢も希望もあったはずがふと気付けばこれだけ
유메모 키보오모 앗타 하즈가 후토 키즈케바 코레다케
꿈도 희망도 있었을 텐데, 문득 정신을 차리면 이것뿐이야
だけどそのひとつに全部捧げられりゃどれだけ
다케도 소노 히토츠니 젠부 사사게라레랴 도레다케
하지만 그 하나에 모든 걸 걸 수 있다면 얼마나
嗚呼世界よ この腑抜けを腹から笑え
아아 세카이요 코노 후누케오 하라카라 와라에
아, 세계여, 이 얼간이를 마음껏 비웃어라
アタシは孤独じゃない
아타시와 코도쿠쟈 나이
나는 고독하지 않아
全く孤独じゃないのになぁ
맛타쿠 코도쿠쟈 나이노니 나아
전혀 고독하지 않은데 말이야
Rest. In. Peace.
레스트. 인. 피스.
Rest. In. Peace.
アタシは孤独じゃない
아타시와 코도쿠쟈 나이
나는 고독하지 않아
全く孤独じゃないと
맛타쿠 코도쿠자 나이토
전혀 고독하지 않다는 걸
分かっても決して消えない愛の飢えを
와캇테모 켓시테 키에나이 아이노 우에오
알아도 결코 사라지지 않는 사랑의 굶주림을
アナタに騙されたい
아나타니 다마사레타이
당신에겐 속아보고 싶어
全く騙されたいの
맛타쿠 다마사레타이노
정말로 속아보고 싶어
世間と自分との鎖がバラバラになったって
세켄토 지분토노 쿠사리가 바라바라니 낫탓테
세상과 나를 잇는 사슬이 산산조각 났다고 해도
二人楽しく堕ちていこうぜ
후타리 타노시쿠 오치테이코오제
둘이서 함께 즐겁게 떨어져보자